F.A.Q.

F.A.Q:

1. Como surgiu o Toshi wa Yume? *em breve*

2. Quem somos?

Somos um grupo de tradução de quadrinhos. Também somos barraqueiros e de personalidade forte. Se ver algum barraco acontecendo por aqui, não ligue, é “normal”.

3. O que são“arquiteto”, “engenheiro” e “mestre de obras”?

São os nomes que damos, na nossa cidade, aos cargos ocupados pelos moradores (membros da equipe). Assim sendo, nossa cidade é formada por:
Arquitetos (tradutores): pessoa responsável de transferir um idioma de uma língua estrangeira para o português.
Auxiliar (revisor de tradução): pessoa responsável por revisar a tradução do arquiteto, corrigindo alguns erros de português e, principalmente, de tradução.
Engenheiros (editores): pessoa responsável por colocar as falas traduzidas nas imagens do mangá. O editor geralmente desempenha duas funções: limpeza (apagar as falas) e diagramação (colocar as falas).
Faxineiro (cleanner): pessoa responsável por ajudar o editor, desempenhando umas das funções dele, a de apagar as falas.
Mestres de Obras (revisores): pessoa responsável por corrigir os erros nos mangás, tanto de escrita quanto de edição e tradução.

4. Entendi… E como que faço para entrar na equipe? Preciso de habilidades especiais?

É muito fácil entrar para a equipe. Mas antes de tomar essa decisão temos alguns requisitos que você deverá cumprir:

  1. Responsabilidade. Se vai entrar e sumir 1 semana depois, nem tente. O toyume tem um plano de metas mensal, se não acha que dá conta, nem tente. Enfim, isso aqui é um trabalho escravo, achou ruim? O X ali em cima é serventia da casa.
  2. Tradutores: conhecimento de inglês/japonês E português.
    • Ué, porque não tem espanhol/italiano/francês/chinês ai no meio? 
      • Muito simples. A maioria das scans destes países utilizam o mangá em inglês para traduzir. Logo, a versão em espanhol, por exemplo, seria a tradução da tradução. Não aceitamos isso. Exceção: mangás traduzidos nessas línguas diretamente do japonês.
    • Sendo um pouco mais clara: Não aceitamos nada feito em tradutores online. E conseguimos distinguir isso.
    • Se você acha que “geito” se escreve com g, está automaticamente reprovado.
  3. Editores: Ter o photoshop instalado. Sim, PHOTOSHOP.
    • Mas eu uso outro programa…
      • Photoscape não conta. Paint é reprovação automática. Gimp e derivados tem seus problemas. E só poderemos dar dicas em photoshop, afinal ninguém do toyume usa outros programas.
    • Bom senso: Mudar de fonte 1001 vezes em uma mesma página não é aceitável. Letras minusculas ou gigantes não são aceitáveis.
    • Saber usar o carimbo… pode ser o básico.
    • Tutoriais? YouTube está aí, divirta-se.
  4. Revisores: EXCELENTE português, não sabe nenhuma regra das virgulas? Nem tente.

Não mudou de ideia? Ótimo! Mande email para:

Tradutor->Alê-chan: ale-chan.hime@hotmail.com

Editor ou Faxineiro->Fiori: je.proenca@yahoo.com.br

Revisor-> Si-chan: simoninha1965@yahoo.com.br

5. E, afinal, quem faz parte da equipe do Toyume?

Para nos conhecer melhor, visite a página da Staff.

6. Posso pedir para vocês fazerem o mangá X?

Sim e não. Ele está sendo feito por algum grupo brasileiro com qualidade? É licenciado? Se as respostas forem sim, esqueça. Não faremos NADA que esteja sendo feito por outro grupo numa boa qualidade ou que esteja licenciado no Brasil. Caso o mangá esteja sendo feito por outro grupo em má qualidade, poderemos PENSAR em fazer.

Além disso, para iniciar o seu projeto, é necessário uma equipe interessada por ele. Se ninguém do grupo quiser fazê-lo, não insista.

Caso, mesmo assim, você queira indicar um mangá, vá na seção Sugestões de Projetos e sugira o seu.

7. Quando lança mangá Y capítulo Z?

Sai quando ficar pronto, literalmente… Não somos empregados de ninguém. Se acha que somos obrigados a agradar os outros, sinto muito, scan errada. Vaza!

Se você, meu caro leitor, insistir em fazer essa pergunta, irá receber uma resposta mal-educada ou será ignorado.

8. O projeto W foi cancelado? Não cancelem ele, por favor!!

O Toyume irá cancelar projetos em APENAS uma situação: se forem licenciados aqui no Brasil! Se ele for licenciado, será cancelado. Sem choro.

Em qualquer outro caso, NÃO cancelamos nada.

9. Posso postar o mangá A no meu blog/site/leitor?

Não, não aceitamos redistribuição de nossos links em outros blogs e / ou sites. Além disso, oToyume tem seu próprio leitor online. Não precisamos de outros.Motivos: Isso não divulga nada. O leitor baixa/ lê em seu site e o Toyume não recebe visita nenhuma! Sabe quando perguntou se o Toyume pode fazer o projeto X? Então, sem leitores, sem staff nova, sem projetos novos. No fim, TODOS saem perdendo.

10. Aaaaaah, mas eu quero divulgar o seu trabalho. Deixa, vai! Isso irá ajudar vocês!!

Meu amor, “não” é “não”.Quer DIVULGAR? Coloque assim em seu site: “Para baixar, visite o site Toshi wa Yume.” (Colocando o endereço do nosso site, claro.)

Ou seja, caso queira divulgar nosso trabalho fazendo uma resenha ou algo assim, você PODE. O que você não pode é pegar os nossos (ou qualquer outro) links de download e colocar no seu site. Você também não pode colocar as páginas do nosso mangá para serem visualizadas de forma online.

11. Encontrei um link quebrado. Como reporto?

Para isso, visite a página Links com defeitos.

 

Anúncios

9 pensamentos sobre “F.A.Q.

  1. Ola, gostaria de pedir o seu banner para add ao meu blog.
    O meu blog trata-se de Live Actions de animes e mangas. ^^
    Não é Scan por isso gostaria de add seu banner como uma recomendação para quem acessa. Assim facilitando achar os mangas para download. Casso queira parceria tbm topo rsrs.
    Agradeço desde já e aguardo resposta. 😀

    Att: Kei-chan
    nakaanimes.blogspot.com.br

    PS: Adoro seus projetos e acompanho muitos deles.. Estão de parabéns. E achei uma sacanagem esse negocio todo de plagio. Maldita falta de consideração com quem tem todo o trabalho de traduzir, editar e revisar os mangas. Caso encontras seus trabalhos sendo distribuídos em outras scan’s aviso de imediato. Vlw pela atenção.

Comente aqui ou não verá mais capítulos! MUAHAHAHAHA

Preencha os seus dados abaixo ou clique em um ícone para log in:

Logotipo do WordPress.com

Você está comentando utilizando sua conta WordPress.com. Sair / Alterar )

Imagem do Twitter

Você está comentando utilizando sua conta Twitter. Sair / Alterar )

Foto do Facebook

Você está comentando utilizando sua conta Facebook. Sair / Alterar )

Foto do Google+

Você está comentando utilizando sua conta Google+. Sair / Alterar )

Conectando a %s